Перевод "personal hygiene" на русский
Произношение personal hygiene (порсонол хайджин) :
pˈɜːsənəl hˈaɪdʒiːn
порсонол хайджин транскрипция – 30 результатов перевода
Angel would never fall for her act.
That "showing up wearing a stunning outfit, embracing personal hygiene" act?
You know what I mean.
Ангел на это никогда не купится.
На "сногсшибательно одетую, цветущую и пахнущую"?
Ты знаешь о чем я.
Скопировать
Smell like you could use a shower, stinky.
Listen, you could think what you want about my personal hygiene, but, please, don't waste any water.
If you need to amuse yourself at my expense, just rough me up or something.
Давнo в душе не был, скунс?
Хoрoшo, чтo тебя вoлнуют вoпрoсы личнoй гигиены, нo зачем же тратить вoду?
Если хoчется пoзабавиться, лучше наваляй мне.
Скопировать
It'll be all wrong.
My song is about dignity and human feelings and personal hygiene or something.
Anyway it's sappy, and no one is gonna be feeling sappy after all that rock'n'roll.
Оно будет неправильным.
Моя песня о достоинстве и человеческих чувствах, а также о личной гигиене.
В любом случае она энергичная, но никто не будет чувствовать себя энергично после всего этого рок-н-рола.
Скопировать
But I'm really hungry.
Couldn't I skip the personal hygiene?
Move it!
Но я очень голодна.
Можно пропустить личную гигиену.
Быстро умываться!
Скопировать
He's ensuring the financial security of this company.
Oh, yes, and his personal hygiene is above reproach.
-Our dad's the greatest!
Он улучшает финансовую безопасность компании.
Eго личная гигиена выше всяких похвал.
- Наш папа - лучший!
Скопировать
I have only opinion
be with female position speak No matter whether homosexual Have no woman can do not pay attention to personal
Reasonable speech
Только одно замечание.
Если это женский комментарий, то женщина, даже если она лесбиянка, никогда не будет лениться ухаживать за собой.
Ты права.
Скопировать
- I did bad in school. - I didn't even go.
- My personal hygiene has been described as--
Homer, Homer, you'll be a great manager.
- Я плохо учился в школе.
- А я даже не ходила. А по личной гигиене я--
Ты будешь отличным менеджером.
Скопировать
Valeria.
Maid. 19 years old, healthy, poor personal hygiene.
Interested?
Валерия.
Служанка. 19 лет, здоровая, скудная личная гигиена.
Вам интересно?
Скопировать
Do you want to buy some toothbrushes?
I've got some real fly personal hygiene products, and a hair-dryer.
Thief!
Не желаете зубную щетку?
У меня товар первый сорт. Еще есть шикарный фен, хотите?
Вор!
Скопировать
-Would you take a look at my hands?
I think that's a matter of personal hygiene.
I am talking about public safety.
-Может взглянете на мои руки?
Это ваше интимное дело.
Я же говорю о народной безопасности.
Скопировать
You smell like shit.
You lack personal hygiene.
You understand that?
Ты очень воняешь.
У тебя нет личной гигиены.
Понятно?
Скопировать
Your boy's making the least progress of any of the children.
Frankly, his personal hygiene is becoming a cause for concern.
He's the smelly kid in class?
Мальчик учится хуже всех.
И, честно говоря, его личная гигиена стала вопросом для беспокойства.
Он самый вонючий парень в классе?
Скопировать
All right, there will be no talking, eating or drinking during the test.
If your personal hygiene becomes a distraction you'll be asked to leave.
Sorry.
Итак, никаких разговоров, еды или питья во время экзамена.
Если вопросы личной гигиены послужат отвлекающим моментом вас попросят уйти.
Извините.
Скопировать
Sorting life files.
Childhood... sleep... puberty... eating... awkward phase... romantic life... temptation... personal hygiene
...these documents... and I'm quite concerned about EYE Tech's liability.
Сортировка материалов.
Детство. Сон. Отрочество.
Боюсь, что причастность "Ай-Тек" задокументирована.
Скопировать
Jarlath.
Still avoiding personal hygiene, I see.
Who's your friend, Warrick?
Джарлат.
Все еще избегаешь личной гигиены, я вижу.
Кто твой друг, Варрик?
Скопировать
Come on, kum ba yah.
You want to think a wee bit about personal hygiene, darling.
Now come on, let's get out of here.
Шевелись, выходи.
Тебе чуть больше стоит задуматься о личной гигиене, дорогой.
Ну, давай, выходи от сюда.
Скопировать
- She seems to think so.
Apparently, happiness = p + 5e squared, minus the square root of 3, minus D cubed - where p = personal
- What does that mean?
- Она считает, что да.
Вероятно, Счастье = p + 5e в квадрате, минус корень квадратный из 3, минус d в кубе - где p = личная гигиена, e = ценность веселья, а d = плотность.
- И что все это значит?
Скопировать
With no indoor plumbing,
Gabrielle was now forced to improvise when it came to her personal hygiene, wherever and whenever she
- Sorry.
Без домашнего водопровода
Габриэль импровизировала, когда дело касалось личной гигиены , везде и всюду, когда была возможность
- Извините.
Скопировать
Except for a sense of honour and decency and a moral centre.
And personal hygiene.
Trifles.
Во всем, кроме чести, честности и моральных устоев.
И личной гигиены.
Чепуха.
Скопировать
I can't win with you people, can't I?
You're moaning about my personal hygiene.
You're going on about my etiquette.
Да я с вами всегда - в дураках.
Ты мне вставишь за гигиену.
А ты - за хреновый этикет.
Скопировать
So important to remember that that dove was in his suit the whole time.
Jimmy's renowned for his personal hygiene, Scott.
But after that performance, he's starting to reek of gold. But after that performance, he's starting to reek of gold.
Важно помнить, что этот голубь все время был внутри его костюма.
Джимми известен свой личной гигиеной, Скотт.
Но после такого выступления он начинает попахивать золотом.
Скопировать
Innkeeper laws make it illegal to evict a guest...
cases of public health and safety when the occupant evidences a flagrant and repeated disregard for personal
I haven't disregarded my hygiene.
Но законы штата Невада запрещают выселять из номера постояльца--
За исключением случаев угрозы здоровью и безопасности общества. Или когда постоялец неоднократно демонстрирует явное пренебрежение стандартами личной гигиены.
Я не пренебрегаю своей гигиеной.
Скопировать
Mom, this is really morbid.
And your Aunt Sue is kind of lazy when it comes to personal hygiene so you may have to be the one to
Can we not have this conversation?
Мам, это действительно болезненно.
И твоя тетя Сью, несколько ленива в вопросах личной гигиены. Поэтому, вероятно, тебе придется напоминать ей, когда нужно выдергивать брови или стричь волосы. но, в конечном счете, она справится со всей рутиной.
Мы можем не говорить об этом?
Скопировать
# Let it grow, grow, grow, grow, grow #
Hm. ... partake of a nutritious diet and don't worry unnecessarily about personal hygiene.
(American accent) Are you dead?
# Let it grow, grow, grow, grow, grow #
Когда собираешься на музыкальный фестиваль, стоит одевать удобную обувь принимать питательные вещества и особо не беспокоиться о личной гигиене.
Ты умер?
Скопировать
Summer will have a nervous breakdown.
You know, I used to volunteer at the Y, teaching personal hygiene.
I could run through the basics.
У Саммер будет нервный срыв.
Знаешь, я была волантером в "Y", обучала личной гигиене.
Я могу научить их основам.
Скопировать
Kevin!
The guy with the personal hygiene problem.
Nothing changes, really.
Кевин!
У него проблемы с личной гигиеной.
Ничего не меняется.
Скопировать
And his grades aren't the best.
And his personal hygiene is a little sketchy.
Is there a "but" coming?
И оценки у него не на высоте.
И его личная гигиена оставляет желать лучшего.
А дальше, что, будет "но"?
Скопировать
But it's not as obvious as we might think.
- So if you had really bad personal hygiene but you weren't actually dead? - Yes.
You could be...
Но это не настолько очевидно, как нам кажется.
- То есть если твоя личная гигиена ужасна, но ты на самом деле не мертв...
- Да. Мог быть...
Скопировать
You can always tell the type of person you're dealing with Based on their look.
Hackers are the ones in t-shirts With no sense of personal hygiene.
The more employable variant is the security consultant, Whose workplace-required collared shirts Usually feature short sleeves
Ты всегда узнаешь тип человека, с которым имеешь дело, увидев как он выглядит.
Хакеры - это те, что в футболках и те кому наплевать на личную гигиену.
Те, что выглядят получше, консультанты по безопасности, в офисных рубашках обычно с коротким рукавом так они могут показывать свои татуировки с пренебрежением к корпоративным боссам.
Скопировать
Yes!
Good personal hygiene... is the key to becoming a successful gentleman musician!
This is gonna take like ten years!
Именно!
Личная гигиена - вот ключ к становлению успешным джентльменом-музыкантом!
что ухаживаете за телом надлежащим образом... лет 10!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов personal hygiene (порсонол хайджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы personal hygiene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порсонол хайджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
